カテゴリ:evenement イベント( 20 )

Spectacle de Mode (Place des Vosges)

d0230000_4144557.jpg
SPECTACLE de MODE
à la Place des Vosges


Le lundi 27 juin 2011 à 17h30


lieu Place des Vosges 6 bis place des Vosges 75004 Paris
ヴォージュ広場

Les équipes pédagogiques et les élèves des lycées Théophile Gautier et Hemingway
vous invitent à assister au spectacle de mode conçu par Hiroko Kageyama
(présidente de l'association Okayama-Kenjinkai)

un cocktail suivra dans les locaux du lycée Théophile gautier
LIVE PAINT acte aura lieu par Takeshi SATO,
peintre japonais qui vit à Sendai,la ville à côté d'épicentre du séisme le 11 mars.

ヴォージュ広場で道化師や舞踏家、ミュージシャンなどをまじえて
ジーンズと着物生地でのファッション祭りを開催。
当日は仙台から屋外ペイント画家の佐藤たけしさんが支援チャリティとして参加。
ライブペイントアクトを披露する予定です。

おいでになれる方は6月19日に招待状を お渡ししますので
下記住所においで下さい。一日チャリティバザールでにぎわってます

3rue Ternaux 75011 Paris
Hiroko Kageyama
06 10 24 06 53
[PR]
by solidarite-japon | 2011-06-14 03:55 | evenement イベント

Action de Secours pour les enfants de Fukushima

BRUNCH SPECTACLE
Action de Secours pour les enfants de Fukushima

福島の子どもたちのために ー パリの震災支援イベント
Avant Premier de 《La Route de Denim》

Le dimanche 19 juin 2011 11h30~
lieu 3 rue Ternaux 75011 Paris

Programme
11h30 Viennoiseries d'Accueil
12h00 Spectacle Danse, Clown, Chanson
13h00 Brunch Dégustation à la carte
Après-midi VIDE GRENIER promenade avenue Parmentier
17h00 Spectacle Danse, Clown, Nankin-Tamasudare

Les chèques seront libellés à l'ordre de Carrefour de l'Art de Vivre, 3 rue Ternaux, 75011 Paris
Gestion des fonds collectés : Le conseil des membres de Carrefour de l'Art de Vivre, sera chargé de la gestion des fonds et de leur transfert auprès de la Confédération japonaise d'agriculteurs.

RESERVATION : mail : culinary.messengers@gmail.com
tel. 06 10 24 06 53 Hiroko Kageyama
[PR]
by solidarite-japon | 2011-06-12 20:02 | evenement イベント

希望祭 Fête de l’espoir pour le Japon

希望祭 Fête de l’espoir pour le Japon

Le dimanche 29 mai de 11h00- 15h00

lieu : Maison du Japon (Cité internationale Univrsitaire de Paris)
パリ大学都市日本館
 7, Bd. de Jourdan 75014 Paris

買い物祭り/バザー/日本の夏祭り/大震災犠牲者への追悼/義援活動

和太鼓、郡上(盆)踊り、コーラス、尺八、三線、ピアノ演奏、仙台風のミニ七夕、ベイブレード大会はじめ子ども向けコーナー、イベント多数。北海水産(冷凍海産物)、shiba’sのあんパン、食パン、おはぎ、大福、有機野菜、おにぎり、稲荷鮨、ホットドック、焼そば、たこ焼き、納豆販売コーナー。マロニエの会、ポプラ会、パリ日本語補習校、NAC絵画展他チャリティーコーナー等も多数出店。
いろいろ買って、夏祭りで元気一杯。義援金も沢山集めて、充実した1日を過ごしましょう!!!
問い合わせ:日本人会 Tel. 01.47.23.33.58

evenements variés : musique(Wa-daiko: Tambour japonais, Shakuhachi: flute japonais, etc), nourriture japonais(Ohagi, Daifuku, Sushi, Takoyaki, Natto etc.),

詳しくは在仏日本人会ホームページ
http://www.nihonjinkai.net/?p=2014
[PR]
by solidarite-japon | 2011-05-18 19:59 | evenement イベント

Les Etoiles pour le Japon - Un gara de ballet

d0230000_1521169.jpg
Les Etoiles pour le Japon
- Un gara de ballet de charité international
au bénéfice de la Fondation de France



Le mardi 31 mai 2011 à 20h00

lieu Le Palais des Congrès de Paris
metro : Porte Maillot (Ligne 1, RER-C)

Plus de vingt stars du ballet, de toute l'Europe, des États-Unis et du Japon,dont Matieu Ganio (Etoile, Opera National de Paris) etc, ont accepté notre invitation à participer au gala de charité qui se tiendra le 31 mai 2011, au Palais des Congrès de Paris. Ce groupe d'artistes s'est donné pour mission de faire de cette soirée de ballet internationale un franc succès pour le Japon.

オペラ座エトワールのマチュー・ガニオをはじめ、ロンドン・ロイヤルバレエ、ニューヨークシティバレエ、ベジャールバレエ・ローザンヌなどから世界のトップバレエダンサーがパリに集まり、日本のために魅せるスペクタクル。

詳しくは Detail http://www.lesetoilespourlejapon.com/
[PR]
by solidarite-japon | 2011-05-09 14:40 | evenement イベント

L'espoir du soleil

L'espoir du soleil
Soutien au peuple Japonais

d0230000_15393518.jpg

Le mardi 10 Mai 2011

lieu Auditorium- Conservatoire Henri Dutilleux- Clamart
Place Jules Hunebelle - 92140 Clamart
Accès : l'arrêt Place Hunbelle Bus190 depuis Mairie d'Issy terminus de la ligne 12 ou Bus191 depuis Malakoff Rue Etienne Dolet de la ligne 13

終わらぬ夜はない、と言う希望を込めたespoir。
そして、原子力による発電システムをいつか止め、
太陽を象徴とした、火力、風力などの自然発電によって、
電力を供給できる日本に生まれ変わって欲しい、と言う意味でのespoir。
その中で、soleil levant(日出づる国)である日本への再生の願いを込めて
「L'espoir du soleil」という名がつけられました。
日本の被災地の方々にこの願いが届くことを気持ちに込め、
日仏のアーティスト達がコンセルヴァトワールに勢ぞろいします。

日時   2011年5月10日(火)
     コンサート:19時30分より(オディトリアムにて)
    デモンストレーション:18時(空手、アフリカンダンス)
    クリエーター作品展示販売:5月10日(火)17時30分~5月11日(水)
    18時30分まで(入り口ホールにて)

会場  Conservatoire Henri Dutilleux(クラマー市)
料金  10ユーロ(大人)、5ユーロ(12歳以下)
皆さまから頂きます募金は全額、
在フランス日本国大使館を通し義援金として日本赤十字社へ寄付されます。

協力  クラマー市
   Conservatoire Henri Dutilleux  Théâtre Jean Arp

グラフィック: アンドレ・バルデ
企画&コーディネーション: 福井真菜、出馬未香子
問い合わせ先: パリ・ミックス 出馬未香子 (tel: 06 07 58 94 30)

Entrée(concert) : 10€ (adulte)/5€ (moins de 12 ans)

L'ensemble des artistes solidaires se réuniront le mardi 10 Mai dans l'Auditorium de Conservatoire Henri Dutilleux de Clamart pour une grande soirée où se métisseront les différentes expressions artistiques (musique de chambre, danses et instruments traditionnels japonais, karaté...).
« l'espoir du soleil » est le titre que nous avons choisi pour ce projet car il est l'expression de notre souhait pour que le Japon surmonte cette catastrophe, c'est l'espoir que la nuit va finir et l'attente du jour qui se lève, l'espoir que l'énergie ne sera plus d'origine nucléaire mais qu'elle proviendra de l'énergie renouvelable et notamment du soleil.
Ce sera la renaissance du Japon, le soleil levant.

programme
Concert à 19h30 (Auditorium)
Démonstrations à partir de 18h
(Karaté, Danse africaine)
Exposition vente d'objets artisanaux (hall d'accueil)
du mardi 10 à partir de 17h30
au mercredi 11 mai jusqu'à 18h

Avec le soutien de : la Ville de Clamart ,Conservatoire Henri Dutilleux, Théâtre Jean Arp
Graphisme : André Baldet
Organisation & Coordination : Mana Fukui et Mikako Izuma
Renseignement & réservation : Paris-Mix 06 07 58 94 30

詳細は detail
<français>
http://paris-mix.net/actualité-mai-2011-l-espoir-du-soleil/
<日本語>
http://paris-mix.net/日本語/新着情報-l-espoir-du-soleil/
[PR]
by solidarite-japon | 2011-05-03 06:28 | evenement イベント

Ventes de produit japonais et de créations

Ventes de produit japonais et de créations
au Salon Grain


Le samedi 7 mai de 10h à 21h
Le dimanche 8 mai de 10h à 19h


lieu Salon Grain de SEL
47, Grande Rue, 92310 Sèvres
Metro: Pont de Sèvres (L9)
Autobus : lignes 26 ou 171 (arrêt Mairie de Sèvres)
Tramway T2 (Val de Seine - station Musée de Sèvres) puis Autobus : lignes 26 ou 171 (arrêt Mairie de Sèvres)

link http://salongraindesel.canalblog.com/
[PR]
by solidarite-japon | 2011-05-01 02:30 | evenement イベント

Exposition - Vente 東北地方民芸品特別展示販売会

Exposition - Vente
Artisanat et objets de la région de Tohoku
東北地方の民芸品特別展示販売会


Jusqu'au 28 mai 2011
mardi au samedi de 12h à 18h Entrée libre

lieu Centre Culturel Franco-Japonais 日仏文化センター(エスパス・ハットリ)
8/10, passage Turquetil 75011 Paris

Les bénéfices de cette vente seront reversés à la Croix Rouge du Japon
東北地方を中心とした日本各地の民芸、工芸品の展示販売を行います。
収益金は在仏日本大使館を通じて日本赤十字社に送られる予定です。

Centre Culturel Franco-japonais (Espace Hattori)
organise des concert de charités
chaque samedi en avril et mai 2011
. (reservation obligatoire)
日仏文化センター(エスパス・ハットリ)では
このほか5月26日までの毎週土曜日にチャリティーコンサートを開催。
詳しくは下記ホームページへ(要予約)
(当ブログでも随時ご紹介していきます。)

http://www.ccfj-paris.org
コンサートの予約(reservation des concerts)
電話Tel:01 43 48 83 64
または reservations@ccfj-paris.org
[PR]
by solidarite-japon | 2011-04-29 02:29 | evenement イベント

Un Après-midi EXOTIQUE pour le JAPON

d0230000_6305267.jpg
被災地支援のためのチャリティー イベント
Un Après-midi EXOTIQUE pour le JAPON


Le samedi 30 avril 16h00 - 20h00

lieu L'atelier LILI
39, rue St-Maur, 75011 Paris

日本から遠くはなれたフランスでも、被災地支援 の気持ちを行動で表したいという思いから、フランスの食文化 を料理教室というかたちで日本人に紹介している”アンリシール”の主催者(伊藤美奈子、奥永恭子)と、アトリエ”リリ” の主宰者(イヴィリンヌ・リー)を中心に、パリで活躍する食 のスペシャリストや愛好家の協力を得て、食のチャリティーイ ベントを開催いたします。
日本、フランス、アンティーユといった異なる食文化を紹介しながら、パリ在住者の方々を中心に、震災に対す る関心を深め、できるだけ多くの方に参加していただき、交流の場となれば幸いです。

このイベントの収益金は3月11日に起こった東日本大震災をうけて、
この地震や津波によって被災した子供達にできるだけ直接的な支援の働きかけをするために、仙台の文化関係者が中心となり発足した非営利団体クリエイティブ・アクション・リンクスhttp://creativeactionlinks.org に寄付されます。

【イベント内容】
京都宇治のお茶の試飲および 販売。
トロピカルフルーツカクテル のサービス。
アトリエリリのスペシャリ ティーのマカロンの販売。
リリ監修エキゾチック巻き寿司のデモンストレーションと販売。
日本風パティスリーの販売。

なおエキゾチック巻き寿司とマカロン は、同日に開催されます
映画のチャリティ― 上映会
CINEME POUR LE JAPONの会場においても、
12時頃から販売させていただきます。
Le Nouveau Latina 
20, rue du Temple 75004 Paris
http://seances.org/cinemapourlejapon/

【主催】 
enrichir 伊藤美奈子、奥永恭子 http://enrichir.exblog.jp/i3/
     l'Atelier Lili. Yveline LEE  http://www.ylee.fr/
[PR]
by solidarite-japon | 2011-04-27 04:20 | evenement イベント

Journée de solidarité pour le Japon (Savin)

d0230000_61948.jpg
Evenement
Journée de Solidarité pour le Japon

ville Savins, Seine et Marne

Le dimanche 1er mai, 2011

Nous organisons une journée de solidarité pour le Japon.
Vous aimez ce magnifique pays, vous avez envie de les aider, venez partager votre affection, vos connaissances, votre passion pour le Japon et mobilisez autour de vous pour nous retrouver pour cette journée de soutien à nos amis japonais.

5月1日(日)
パリ東駅からTransilien で南へ約1時間。
世界遺産の街Provinsの近くにある
風光明媚なSavinsという街で開催される
チャリティーイベント。
ピクニックがてらにお出かけください!
[PR]
by solidarite-japon | 2011-04-18 02:01 | evenement イベント

CONTES POPULAIRES JAPONAIS (Maison du la culture du Japon)

d0230000_16382636.jpgMUKASHI BANASHI - CONTES POPULAIRES JAPONAIS
日本のむかしばなし par Montaine Loisier
@ パリ日本文化会館


Le mercredi 13 avril à 16h00

lieu La Maison de la Culture du Japon à Paris パリ日本文化会館

Une escapade savoureuse dans l'univers des contes populaires japonais où un renard reconnaissant, des chats extraordinaires, un samouraï arrogant et un juge d'Edo, véritable "Salomon en kimono" mettent le passé à portée d'oreille et de coeur.
La conteuse Montaine LOISIER propose à petits et grands ce voyage subtil et sensible dans l'imaginaire nippon au profit de la Croix Rouge japonaise
(Durée du spectacle 1h - Tout public à partir de 6 ans - Tarifs : 5€ adulte, 3€ pour les moins de 12 ans)

cet événement sera suivi d'une
VENTE D'ARTISANAT JAPONAIS

D'adorables pochettes, objets pour enfants et autres créations originales confectionnées en tissus japonais par Rumiko NAKAGAWA seront présentés lors de cette vente dont les bénéfices iront à la Croix Rouge japonaise.

Renseignements et réservations:
Maison de la Culture du Japon à Paris
101 bis, Quai Branly - 75015 PARIS
M° 6 Bir Hakeim ou RER C Champs de Mars- Tour Eiffel
Réservations au : 01.44.37.95.95 (du mardi au samedi de12h à 18h30)
http://www.mcjp.fr/francais/spectacles-concerts/mukashi-banashi-contes-populaires-253/mukashi-banashi-contes-populaires
[PR]
by solidarite-japon | 2011-04-09 16:37 | evenement イベント


Infos sur mobilisations de solodarité pour le Japon パリとその近郊の震災チャリティ情報をお届けしています。新しい情報も募集中。活動をひろめるため、ぜひツイート、宣伝お願いします! Takeshi


by solidarite-japon

プロフィールを見る
画像一覧

最新の記事

ブログを終了させていただきます。
at 2011-07-09 08:31
もうすぐ開催!のイベント e..
at 2011-06-24 00:58
N'oublions pas..
at 2011-06-23 00:52
Spectacle de M..
at 2011-06-14 03:55
Action de Seco..
at 2011-06-12 20:02
Solidarité Jap..
at 2011-06-09 09:24
Concert solida..
at 2011-06-05 17:37
希望祭 Fête de l’..
at 2011-05-18 19:59
Les Etoiles po..
at 2011-05-09 14:40
Concert pour l..
at 2011-05-08 04:21

カテゴリ

全体
evenement イベント
concert コンサート
don 寄付
exposition 展覧会
未分類

以前の記事

2011年 07月
2011年 06月
2011年 05月
2011年 04月
2011年 03月

外部リンク

検索

タグ

その他のジャンル

ファン

記事ランキング

ブログジャンル

画像一覧